Ne bih da budem radoznao ali sam se nadao da mogu da Vas pitam šta taèno sa njim nije u redu?
Non intendo essere curioso Ma speravo di poterle chiedere cos'ha che non va.
I vracanjei u moj predjasni nacin zivota nije islo tako lako kako sam se nadao.
E ríbuttarmí a capofítto nel mío vecchío stíle dí víta non sta andando esattamente come speravo.
Raèunica nije onakva kakvoj sam se nadao, ni malo.
E nemmeno l'inventario è quello che si aspettava.
Ne toliko koliko sam se nadao.
Non tanto quanto avrei sperato facesse.
Uvek sam se nadao da æu imati hrabrost i posveæenost, da kažem da.
Ho sempre sperato di avere tanto coraggio e dedizione da rispondere di sì.
Zapravo sam se nadao da æe otpustiti jednog od vas.
Veramente speravo che licenziasse uno di voi due.
Ti si upravo onakav kakav sam se nadao da æeš biti.
Sei esattamente chi speravo che saresti stato.
Pa, nažalost, ne onoliko, koliko sam se nadao.
Beh, sfortunatamente non cosi' bene come sperassi.
Zvuèiš kao tvoj otac.Tako sam se nadao da æu te ubediti.
Sembri proprio tuo padre. Speravo cosi' tanto di riuscire a convincerti.
Ovo je ispalo èak i bolje nego što sam se nadao!
Questo e' un risultato anche migliore di quanto avessi potuto sperare.
Iako Džulino prihvatanje mog izvinjenja nija baš prošlo kako sam se nadao barem je stvar sa jajima završena.
Il modo in cui Juli aveva accettato le mie scuse non era quello che avevo sperato, ma almeno la faccenda delle uova era dietro le spalle.
Ali, kad sam bio dete, svaki dan sam se nadao da æe danas konaèno moja mama doæi kuæi.
Da piccolo, aspettavo ogni giorno che tinalmente mia madre tornasse a casa.
Ne ide onako kako sam se nadao.
Ogni carriera ha degli alti e dei bassi.
Brat Sam se nadao da æu moæi oprostiti Nicku što ga je upucao.
Fratello Sam sperava che potessi perdonare Nick per avergli sparato.
To nije odgovor kojem sam se nadao.
Non era la risposta in cui speravo.
On je taj koji je nazvao 911, ali nisam ga u moguænosti naæi, pa sam se nadao da mi vi možda možete reæi gdje je.
Ha chiamato lui il 911. Ma non siamo riusciti a rintracciarlo, e speravo che tu sapessi dirmi dove si trova.
Žao mi je što sam ovako banuo na vrata, ali sam se nadao da æu moæi na trenutak da poprièam s vama.
Senti ehm, mi spiace piombarti in casa cosi', ma... speravo di poterti parlare un momento.
Ako vidiš Teda Utleja, kaži mu, da sam se nadao da æu i njega videti ovde.
Ehi, senti, se vedi Ted Utley... digli che speravo di vedere anche lui quaggiu', oggi.
Bolje nego što sam se nadao.
E' andata meglio di come sperassi.
Sklon sam jednoj teoriji za koju sam se nadao da je možeš potvrditi ili poreæi.
Avrei una piccola teoria che speravo lei potesse confermare... o smentire.
Valjda sam se nadao da æe mi dati dom.
E io speravo che, magari, mi avrebbe dato una casa.
Pa, nisam znao, ali nekako sam se nadao da ceš možda biti.
Non lo sapevo. Però forse ci speravo.
Valjda sam se nadao da æeš da izvedeš zakljuèak iz poruke.
Immagino di aver pensato che quel biglietto potesse, beh, spiegare la mia assenza.
tako da sam se nadao, Gđo Smouk, da ćete mi pomoći da mu vjerujem.
E, per questo, speravo, signorina Smoak, che lei potesse aiutarmi a fidarmi di lui.
Ali sam se nadao da æe je moji novi brkovi razveseliti.
Ma io ero speranzoso che i miei nuovi baffi l'avrebbero rallegrata.
Oduvek sam se nadao da æu je i ja osvojiti.
Ho sempre desiderato vincerne uno anch'io.
Moje istraživanje ne napreduje onako kako sam se nadao i ne znam da li æu je spasti.
La mia ricerca non si sta sviluppando cosi' velocemente come speravo. E non so se riusciro' a salvarla.
Èovek si, kakav sam se nadao oduvek, da æeš biti.
Sei l'uomo che ho sempre sperato diventassi.
Uživao sam u ovome više nego što sam se nadao.
Beh, mi è piaciuto più di quanto pensassi.
Rekla je da su bili na èamcu, pa sam se nadao...
Ma poi ha detto che erano stati nella barca, quindi ho pregato che... No.
Imali smo jednu grupu za koju sam se nadao da će biti uspešna i drugu, za koju sam mislio da će biti neuspešna.
Quindi c'era un gruppo che speravo ottenesse risultati molto buoni, e un altro gruppo che pensavo avrebbe avuto risultati molto scarsi.
Sve se u mojoj glavi vrtelo, kada su stabilizovali njeno stanje poslali su je na intezivnu negu, i suludo sam se nadao da će se oporaviti.
Mi sentivo sulle montagne russe, perché dopo averla stabilizzata, l'hanno trasferita in terapia intensiva, e ho continuato a sperare che si riprendesse.
Gledao sam i par kung fu filmova i potajno sam se nadao da ću možda naučiti kako da letim, tada sam bio vrlo mlad.
Avevo visto anche alcuni film di kung fu, e segretamente pensavo di poter imparare a volare, ma all'epoca ero molto giovane.
Jedan od razloga zašto sam se složio da održim ovaj govor danas jeste što sam se nadao da će Lois biti ovde kako bih je predstavio i javno joj se zahvalio.
Una delle ragioni per cui ho accettato di fare questo discorso oggi è stato perché speravo che Lois potesse essere qui cosi da potervela presentare e ringraziarla pubblicamente.
I nešto dobro se zaista desilo - najmanji znak pažnje publike kome sam se nadao.
Ma qualcosa di buono ci fu: vidi di sfuggita quel briciolo di connessione con il pubblico in cui speravo.
nešto za šta sam se nadao da, zbog mnogo čega, niko neće saznati, ali ovde nekako osećam obavezu da kažem.
qualcosa che, per molti versi, vorrei che nessuno sapesse mai, ma che qui mi sento come costretto a rivelare.
2.6424520015717s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?